![](https://i0.wp.com/rosabaranda.com/wp-content/uploads/2023/12/WhatsApp-Image-2023-12-04-at-07.28.38-7.jpeg?fit=300%2C300&ssl=1)
Originaria de Bilbao, en España, me mudé al Reino Unido en 2010 en busca de una nueva vida. Tras vivir en Lancashire, Devon y Gales, he acabado por asentarme en Manchester, una ciudad que me encanta.
Obtuve mi licenciatura en Filología inglesa de la Universidad de Deusto y mi máster en Traducción de la Universidad de Cardiff, y desde entonces me he dedicado a adquirir más experiencia mediante varios proyectos muy enriquecedores.
Sigo estudiando y aprendiendo cosas nuevas todos los días y sigo colaborando con organizaciones sin ánimo de lucro y otros proyectos para acercar el conocimiento a la gente en su propio idioma.
Afiliaciones
Estudios y educación
Curso básico de revisión de textos, Publishing Training Centre, Reino Unido (2017)
Máster en Estudios de Traducción, Universidad de Cardiff, Reino Unido (2014)
Licenciatura en filología inglesa, Universidad de Deusto, España (2008)
Desarrollo profesional: estos son algunos de los cursos que he hecho últimamente:
- Casilla de salida: traducción y juegos de mesa (Asetrad, abril 2024)
- Especialista en herramientas de subtitulación (Asetrad, abril 2024)
- Cómo exprimir Trados Studio: gestión avanzada, herramientas y personalización (Asetrad, octubre 2023)
- Inteligencia artificial para traductores: herramientas para potenciar la productividad (Proz, julio 2023)
- Edición académica para historiadores: taller de introducción y guía para trabajar con textos primarios (Royal Historical Society, diciembre 2023)
![](https://i0.wp.com/rosabaranda.com/wp-content/uploads/2024/06/CPD-Achieved-30-hours-2023-24-compressed.png?fit=300%2C105&ssl=1)